Conditions générales d'utilisation

Informations générales

Ce site appartient à Mandala Tours, S.L., dont le siège social se trouve à C/ Faisán 18, 3ºE, Granada et N.I.F. B51037471. L’entreprise est titulaire d’une licence d’agence de voyages C.I.AN-187782-3 et se consacre à l’information touristique, aux guides de voyage et à l’organisation de voyages et de plans de loisirs.

L’avis juridique avis juridique publiées sur ce site identifient le propriétaire conformément aux dispositions de l’article 10 de la loi sur les services de la société de l’information et le commerce électronique. La section sur la Politique de confidentialité contient des informations sur la protection des données personnelles.


Services offerts et contrats

Les services proposés sur ce site sont destinés à la consommation et le contrat est conclu au moment où le client effectue le paiement du voyage. Mandala Tours, S.L. recommande la lecture complète de l’avis légal et des présentes conditions générales avant de conclure le contrat. Les présentes conditions générales constituent un cadre contractuel entre notre entreprise et l’utilisateur, et ne seront remplacées que par les conditions particulières intégrées dans les fiches des services inclus dans le catalogue web et dans le contrat de voyage à forfait.

Les contrats sont exécutés dans le cadre juridique établi pour le commerce électronique par la loi 34/2002 sur les services de la société de l’information et le commerce électronique, la loi 7/1998, du 13 avril, sur les conditions générales des contrats, et le décret législatif royal 1/2007, du 16 novembre, qui approuve le texte révisé de la loi générale pour la défense des consommateurs et des utilisateurs.


Utilisation du site web

Ce site web est mis gratuitement et librement à la disposition de tous les utilisateurs (ci-après dénommés « l’utilisateur »), sous réserve des présentes conditions générales. En naviguant et/ou en effectuant toute action sur le site web, l’utilisateur accepte les présentes conditions générales.

Conditions d’utilisation

  1. Utilisation personnelle: ce site web est uniquement et exclusivement destiné à l’usage personnel de l’utilisateur. Sa modification, sa reproduction, sa duplication, sa distribution, sa vente, sa revente et toute autre forme d’exploitation à des fins commerciales ou équivalentes sont interdites.

  2. Langue: Les présentes conditions sont rédigées en espagnol dans leur version originale. Si l’utilisateur accède à une traduction dans une autre langue dont l’interprétation est différente, la version espagnole prévaudra.

  3. Obligations de l’utilisateur: L’utilisateur s’engage à utiliser les services et les contenus de Turkey Exclusive conformément à la loi et aux conditions générales et spécifiques des services proposés à tout moment, et doit s’abstenir de les utiliser pour :

    • Introduire des logiciels ou des applications dans le réseau avec l’intention de causer des dommages aux systèmes informatiques de Turkey Exclusive, de ses fournisseurs ou d’utilisateurs tiers.
    • Se livrer à des activités illégales, contraires à la bonne foi, à la morale, à la décence ou à l’ordre public.
    • L’exercice d’activités qui constituent une violation des règles de propriété intellectuelle et industrielle ou de toute autre règle juridique applicable.
    • Faire des sollicitations ou des recrutements spéculatifs, faux ou frauduleux.

Limitation de la responsabilité

Mandala Tours, S.L. fera tous les efforts raisonnables, dans les limites de son contrôle et de sa capacité de gestion, pour assurer et maintenir une disponibilité adéquate du site web à tout moment pour ses utilisateurs. Cependant, la disponibilité et le bon fonctionnement du site web peuvent être altérés, ralentis ou rendus impossibles en raison de facteurs incontrôlables échappant à la responsabilité de Mandala Tours, S.L., tels que le fonctionnement des moteurs de recherche de fournisseurs tiers, les incidents de cache ou la qualité de la connexion internet de l’utilisateur.

Mandala Tours, S.L. se réserve le droit de modifier, remplacer, supprimer ou ajouter toute information sur son site web à tout moment. Elle se réserve également le droit d’intégrer de la publicité sur le site web et n’a aucun contrôle sur la programmation, le contenu et la légalité de cette publicité, étant responsable pour cela du fournisseur des services qui sont annoncés.


Propriété industrielle et intellectuelle

Tous les contenus du site Web et de la plateforme de Mandala Tours, S.L., y compris les marques, les graphiques, les logos, les icônes, les images et les logiciels, ainsi que la sélection, la compilation, l’arrangement, la programmation, la conception et l’assemblage de tous les contenus du site Web et de la plateforme, sont la propriété de Mandala Tours, S.L., de ses fournisseurs et de ses collaborateurs technologiques et sont protégés par les réglementations nationales et internationales en matière de propriété industrielle et intellectuelle.

Toute utilisation du contenu ou des photographies du site Web et de la plateforme, y compris la reproduction, la modification, la distribution, la transmission, la publication ultérieure, l’exposition ou la représentation totale ou partielle de ceux-ci sans le consentement exprès de Mandala Tours, S.L., de ses fournisseurs ou de ses collaborateurs technologiques, en ce qui concerne les éléments dont ils sont propriétaires, est strictement interdite.


Conditions générales d’utilisation

Considérations préliminaires

Validité

Les présentes conditions générales entrent en vigueur le 5 février 2018. Mandala Tours, S.L. peut modifier ou mettre à jour ces conditions générales à tout moment, sans préavis, sans que cela n’affecte les contrats conclus en vertu de la validité des versions précédentes. La version actuelle de ces conditions générales sera affichée sur le site web à partir de la date d’entrée en vigueur de ces modifications. Mandala Tours, S.L. recommande aux utilisateurs de lire ces conditions générales avant de naviguer, de réserver ou de conclure un contrat par le biais du site Internet.

Il incombe à l’utilisateur d’imprimer ou de sauvegarder une copie des présentes conditions générales sur un support durable pour consultation avant de contracter et de les conserver après avoir contracté, sans préjudice de leur envoi à l’utilisateur par courrier électronique après avoir contracté en ligne.

Si une clause incluse dans les présentes conditions générales est déclarée, totalement ou partiellement, nulle ou inefficace, cette nullité ou inefficacité n’affectera que cette disposition ou la partie de celle-ci qui est nulle ou inefficace, et les conditions générales resteront en vigueur à tous autres égards, et cette disposition, ou la partie de celle-ci qui est affectée, sera considérée comme n’ayant pas été incluse.

Dans ce cas, la clause invalide sera remplacée par une nouvelle clause conforme à la loi en vigueur, dont le libellé et l’esprit seront aussi proches que possible de la clause devenue inapplicable.

Responsabilité de l’utilisateur lors de la conclusion d’un contrat

L’utilisateur déclare être majeur et avoir la capacité juridique nécessaire pour contracter les services offerts sur le site web, conformément aux conditions énoncées ci-dessous, qu’il déclare comprendre et accepter.

Dans le cas de services contractés par des mineurs, l’autorisation des parents ou des tuteurs est requise pour pouvoir contracter et profiter du service contracté. L’utilisateur est seul responsable de la véracité et de l’exactitude des données fournies à Mandala Tours, S.L. lors du processus de réservation. Les mineurs de moins de 18 ans doivent être accompagnés de leurs parents et/ou tuteurs pendant toute la durée du voyage. Dans le cas contraire, la réservation du voyage ne sera pas acceptée.

Avant de formaliser une réservation ou un contrat sur le site Internet de Turkey Exclusiva, l’Utilisateur sera tenu d’accepter, en cochant une case, les présentes conditions générales, ainsi que toutes les autres conditions qui affectent la gestion des services offerts, telles que les conditions générales de contrat ou les informations qui s’y rapportent.

L’utilisateur est pleinement et clairement informé des conditions contractuelles qui affectent les services avant de contracter, en particulier les conditions d’annulation des réservations et le droit de rétractation. Si l’utilisateur a des doutes sur les informations disponibles sur le site Web, il peut contacter Mandala Tours, S.L. avant de contracter en appelant le numéro de téléphone et l’adresse électronique indiqués sur ce site Web.


Contrat de voyage combiné

Les présentes conditions relatives aux voyages à forfait s’appliquent, conformément à la réglementation en vigueur, lorsque le client contracte une combinaison de services de transport, d’hébergement ou d’autres services touristiques qui constituent une part significative du voyage à un prix global lorsque la prestation de l’ensemble des services excède 24 heures ou inclut une nuitée.

Les conditions générales suivantes peuvent être modifiées par les conditions particulières contenues dans l’itinéraire spécifique de chaque voyage et dans le contrat de voyage à forfait, qu’elles complètent à titre subsidiaire.

1. le processus d’achat

1.1. Viajes Publicados en la Web

Mandala Tours, S.L. propose des voyages qui intègrent des services tels que le transport, les guides, l’hébergement, la restauration, etc. Ces expériences uniques sont conçues par nos soins, ce qui permet au voyageur de découvrir la destination de la manière la plus authentique et dans le respect de la culture locale. Nos collaborateurs accompagneront le voyageur dans son expérience.

Lorsque le client est intéressé par l’un de nos itinéraires de voyage annoncés sur le site web, il peut confirmer sa réservation au moyen du formulaire prévu à cet effet. Il doit accepter les mentions légales, la politique de confidentialité et les conditions générales. Une fois la réservation demandée, le client recevra un courriel d’information avec le programme/itinéraire en format PDF, le contrat de voyage à forfait, un lien pour effectuer le paiement par le biais du point de vente virtuel avec le montant à régler et des informations seront également proposées pour la souscription facultative d’une assurance voyage.

Mandala Tours, S.L. se réserve le droit de modifier les services ou les prix décrits dans notre catalogue de voyages en ligne ou sur tout autre support sans que cela n’affecte les réservations déjà effectuées. Les prix de nos voyages proposés sur le site Internet fluctuent dans le temps car ils incluent des services dont les prix augmentent à l’approche de la date de début du voyage. Il est donc possible que plusieurs voyageurs effectuant le même voyage paient des montants différents pour celui-ci. Cependant, chacun d’entre eux effectuera toujours un paiement égal au montant qui lui a été proposé et en vertu duquel la réservation a été effectuée, sans être tenu de payer une quelconque compensation pour ces fluctuations inhérentes aux services touristiques, sauf dans les cas prévus au point 4.3 de la présente section « Réservation d’un voyage à forfait ».

Si, une fois le voyage réservé et avant le départ, Mandala Tours, S.L. se voit dans l’obligation de modifier de manière significative un élément essentiel du contrat, elle doit en informer immédiatement le client. Dans ce cas, le client peut choisir entre la résiliation du contrat sans pénalité ou l’acceptation de la proposition de voyage alternative. Si le client souhaite résilier le contrat, Mandala Tours, S.L. lui remboursera les sommes versées. Le client doit communiquer sa décision à Mandala Tours, S.L. dans les trois jours suivant la notification de la modification du voyage. Si le client ne communique pas sa décision dans les délais indiqués, il sera entendu que le client choisit de résilier le contrat sans pénalité.

1.2. Viajes a Medida

Si le client demande un voyage sur mesure, il fournira à Mandala Tours, S.L. les informations relatives au voyage souhaité au moyen du formulaire web, après quoi un devis sera envoyé à l’adresse électronique qu’il aura indiquée. Ce devis sera calculé en fonction des exigences et des caractéristiques du voyage souhaité par le client. Mandala Tours, S.L. acceptera les demandes et les contributions du client afin d’organiser le voyage parfait.

Enfin, une fois les services proposés au client acceptés, celui-ci recevra un courriel d’information contenant le programme/itinéraire final, le prix du voyage, un lien pour effectuer le paiement via le point de vente virtuel et le contrat de voyage à forfait. En outre, il recevra des informations sur la manière de souscrire une assurance voyage facultative.

1.3. Formalización del Contrato de Viaje Combinado

Le contrat de voyage à forfait sera formalisé, dans le cas des voyages sur mesure, par un échange de courriers électroniques, l’utilisateur acceptant expressément ce moyen comme canal de communication avec Mandala Tours, S.L.. Le client devra lire, signer et renvoyer le contrat signé ou, s’il est impossible de le scanner, répondre à l’e-mail dans lequel il a été envoyé, en acceptant expressément son contenu. Ce n’est qu’à partir de la réception par l’agence de l’acceptation expresse de l’Utilisateur que la réservation sera considérée comme formalisée.

L’utilisateur est responsable de la fourniture correcte de ses données dans le cadre des processus contractuels établis sur le site web ou par courrier électronique, et l’utilisateur doit à tout moment fournir toutes les données d’identification correctement et telles qu’elles figurent sur la carte d’identité ou le passeport.

L’utilisateur sera en tout cas responsable de la véracité des données fournies et devra communiquer à Mandala Tours, S.L. toute modification de celles-ci, et l’agence se réserve le droit d’exclure des services enregistrés tout utilisateur ayant fourni de fausses données, sans préjudice d’autres actions qui pourraient être appropriées en droit.

Le manque de véracité et/ou d’exactitude, volontaire ou involontaire, des données que le client communique à Mandala Tours, S.L. sera de la seule responsabilité du client, ainsi que toutes les conséquences qui en découlent pour la réservation de billets, l’assurance ou le traitement des visas.


Personnes à mobilité réduite et état de santé

Les personnes à mobilité réduite, avant de procéder à la demande de réservation, doivent informer l’agence de cette situation, afin d’évaluer la possibilité et la faisabilité de contracter et de profiter du voyage conformément à ses caractéristiques.

Conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1107/2006, une personne à mobilité réduite est une personne dont la mobilité pour participer au voyage est réduite en raison d’un handicap physique (sensoriel ou locomoteur, permanent ou temporaire), d’un handicap ou d’une déficience intellectuelle, ou de toute autre cause de handicap, ou de l’âge, et dont la situation requiert une attention appropriée et l’adaptation à ses besoins particuliers du service mis à la disposition des autres participants au voyage.

En particulier dans le cas d’allergies, si le voyage comprend des services d’hébergement et de restauration, il incombe à l’utilisateur d’en informer l’agence afin qu’elle puisse en informer les établissements fournissant les services, de manière à offrir à l’utilisateur les garanties maximales pour son bien-être.


Confirmation de la réservation

La perfection du contrat de voyage à forfait se produit avec l’acceptation des conditions par l’Utilisateur, soit lors d’un voyage prédéfini offert, en cochant la case d’acceptation, soit avec l’acceptation des conditions des voyages sur mesure par e-mail. A partir de ce moment, le contrat de voyage à forfait est contraignant pour les deux parties.

En effectuant la réservation, le client a lu et compris toutes les clauses des présentes conditions générales, les conditions spécifiques du voyage et le contrat de voyage à forfait, l’itinéraire et les autres documents non contraignants mis à sa disposition.

Chaque fois que Mandala Tours, S.L. reçoit une réservation, un e-mail de confirmation de réception est envoyé dans les 48 heures suivant la réception, sauf si la réservation est reçue un jour férié ou un week-end, auquel cas la confirmation sera envoyée le jour ouvrable suivant la réception.

Le changement de réservation d’un voyage pour un autre ne sera possible qu’avec l’accord des parties et l’approbation écrite expresse de Mandala Tours, S.L.


Prix et paiement du prix

4.1. Servicios Incluidos en el Precio

Dans la rubrique « Le prix comprend » de chaque offre de voyage, toutes les prestations incluses dans le voyage seront détaillées par personne, soit, en règle générale :

  • Itinéraire préconçu (ou conçu à la demande du client, dans le cas des voyages sur mesure). Mandala Tours, S.L. conçoit les itinéraires de ses voyages en fonction des principales attractions et points d’intérêt du pays visité. Cependant, Mandala Tours, S.L. n’est pas responsable des changements qui doivent être apportés à l’itinéraire ou à la route du voyage (avant ou pendant le voyage) pour des raisons de force majeure telles que la maladie, les pannes mécaniques, les annulations de vol, les grèves, les difficultés douanières, les conditions météorologiques ou toute autre circonstance imprévisible.
  • Les vols ou autres moyens de transport vers et depuis la destination, ou le transport entre différents points de l’itinéraire, dans les conditions spécifiées dans le programme fourni à l’utilisateur au moment de la demande d’information et/ou de la réservation.
  • Accompagnement par les guides collaborateurs de Mandala Tours, S.L. pendant l’expérience. Mandala Tours, S.L. ou le moniteur n’ont pas l’obligation d’accompagner le client au début ou au retour du voyage, ce qui signifie la présence physique du guide dans le transport aller et retour, ou dans le transport intérieur (s’il y en a un).
  • Hébergement à destination dans des tentes, des auberges, des gîtes ou des hôtels de la catégorie spécifiée dans le programme fourni au client avant la formalisation du paiement.
  • Tout autre service supplémentaire sera spécifié à la fois dans la section « INCLUDE » des offres web et dans l’itinéraire qui sera joint à l’e-mail de réponse à la demande d’information.

4.2. Servicios No Incluidos en el Precio

Tout service qui n’est pas expressément inclus dans la section « Prix inclus » de l’offre, ou qui n’est pas spécifiquement détaillé dans le programme/l’offre, est exclu du prix du voyage. Les services exclus sont, entre autres, les suivants :

  • Les excursions que le client contracte de son propre chef, avant le début du voyage ou pendant le voyage. Cela ne comprend pas, expressément, les excursions proposées dans le logement, même si elles sont incluses dans le programme de Mandala Tours, S.L. Mandala Tours, S.L. n’est pas responsable des éventuels dommages ou négligences causés par les prestataires de services que le voyageur ou le groupe contractent directement sur le lieu de destination et qui ne sont pas spécifiés dans la section « Le prix inclut » de l’itinéraire.
  • Les services et consommables que le client contracte dans les établissements dans lesquels il séjourne ou visite et qui ne sont pas détaillés dans la section « Hébergement » ou « Autres services » du programme, tels que les cafés, vins, liqueurs, eaux minérales, régimes spéciaux (même en cas de pension complète ou de demi-pension, sauf accord contraire exprès dans le contrat) et les services optionnels de l’hôtel, de l’auberge ou de la maison d’hôtes, ainsi que les nuits d’hébergement supplémentaires que l’utilisateur peut souhaiter contracter.
  • Frais/frais/bonus que le client doit payer directement aux fournisseurs.
  • Le prix d’une éventuelle assurance annulation et assistance supplémentaire que le voyageur souhaiterait souscrire.
  • Frais d’obtention de visas, passeports, autorisations, certificats de vaccination.
  • Vols intérieurs, location de voiture, transferts.

Si, après la confirmation de la réservation, de nouvelles dispositions légales locales ou de destination entrent en vigueur et obligent le client à payer des frais/taxes/frais supplémentaires, Mandala Tours, S.L. en informera le client dès qu’elle en aura connaissance, le client étant en tout état de cause responsable de leur paiement.

4.3. Revisión del Precio

Les prix des voyages proposés sur notre site Internet, ainsi que le prix fourni au client dans le cas des voyages sur mesure, peuvent être révisés, à la hausse comme à la baisse, lorsque le prix du transport, du carburant, des redevances et taxes afférentes à certains services liés au voyage organisé et les taux de change appliqués au voyage varient.

Le consommateur est informé de ces révisions par écrit ou par tout autre moyen permettant de conserver une trace de la communication effectuée et peut, lorsque la modification apportée est significative, renoncer au voyage, sans pénalité, ou accepter la modification du contrat.
En aucun cas le contrat ne peut être révisé à la hausse dans les vingt jours précédant la date de départ du voyage, par rapport aux demandes déjà formulées.

4.4. Impuestos

Les prix qui apparaissent sur ce site web, ainsi que ceux fournis à l’utilisateur lorsque le voyage est sur mesure, incluent la TVA correspondante. Dans tous les cas, ils sont exprimés en euros (€).

4.5. Medios de Pago

Les paiements pour les services de Mandala Tours, S.L. seront effectués par virement bancaire, PayPal ou par carte de débit ou de crédit via la passerelle de paiement sécurisée.

4.6. Ofertas y Promociones

Mandala Tours, S.L. peut lancer des offres et des promotions par le biais de différents canaux de communication permettant à l’utilisateur d’accéder à des services à des conditions spéciales ou d’obtenir une réduction spécifique sur le prix de ces services. Dans ce cas, le mot de passe ou le code promotionnel pourra être demandé à l’utilisateur au cours de la procédure de réservation, et la réduction sera appliquée au prix indiqué. Les conditions, limitations et exclusions pour bénéficier de ces offres seront détaillées dans les termes et conditions de chaque promotion spécifique.

4.7. Facturación

La facture des services sera émise et envoyée par e-mail une fois que le dernier des paiements établis dans les conditions de paiement pour chaque voyage aura été effectué et vérifié.


Règles applicables aux prestations du voyage combiné

1) Généralités

1.1. Información del Contrato

Les services inclus dans le contrat de voyage à forfait résultent des informations fournies au consommateur dans le programme/l’offre de voyage à forfait, ainsi que des indications relatives à ces informations faites lors de la confirmation de la réservation.

1.2. Modificaciones

L’agence organisatrice se réserve le droit de modifier les informations contenues dans la brochure avant la conclusion du contrat. Pour être valables, les modifications de ces informations doivent avoir été clairement communiquées par écrit au consommateur.

1.3. Responsabilidad de Proveedores

Les fournisseurs de produits ou de services, chacun dans le cadre de ses obligations respectives, seront responsables envers le client du respect des obligations découlant de la réglementation en vigueur et des conditions de vente de chacun des produits et services contractés, sans que Mandala Tours, S.L. n’assume aucune obligation ou responsabilité pour les produits ou services qu’elle ne fournit pas directement au-delà de ce qui est strictement exigé par la réglementation en vigueur.

1.4. Viajar con Mascotas

Il est entendu que la présence d’animaux domestiques est acceptée lors du voyage si cela est expressément indiqué dans la publicité ou l’information préalable au voyage. Dans le cas contraire, si le consommateur souhaite voyager avec son animal de compagnie, il doit en informer l’agence avant d’effectuer la demande de réservation afin qu’elle puisse lui indiquer si cela est possible ou non.

2. L’hébergement

Sauf mention contraire dans le programme/offre de voyage ou conditions particulières :

  • Pour les pays où il existe une classification officielle des établissements hôteliers ou de tout autre type d’hébergement, la brochure inclut la classification touristique donnée dans le pays correspondant.
    Nous rappelons aux clients que les classifications touristiques des différents pays n’impliquent pas toujours des services et/ou des qualités identiques.
  • L’horaire d’occupation des chambres dépend des règles établies dans chaque pays et hébergement, qui seront informées dans la brochure dans la mesure du possible, ou dont l’information sera recueillie par le client à destination, dans le cas où elles ne sont pas intégrées dans le prix.
  • Les chambres ou cabines triples ou quadruples sont généralement des chambres doubles auxquelles sont ajoutés un ou deux lits, généralement un canapé-lit ou un lit pliant, sauf dans certains établissements où deux lits plus grands remplacent les lits supplémentaires.
    La formule dont le voyageur bénéficiera finalement dépendra de la disponibilité de l’établissement à ce moment-là.
  • En raison de la spécificité de nos destinations, l’hébergement peut se faire sous tentes, elles-mêmes divisées en catégories (standard, avec salle de bain partagée et sans douche, et luxe, avec salle de bain privée complète). Nous recommandons donc à l’utilisateur de prêter une attention particulière à l’indication de la catégorie de tentes proposée dans chaque brochure de voyage spécifique.
  • En règle générale, la pension complète comprend le petit-déjeuner continental, le déjeuner, le dîner et l’hébergement.
    La demi-pension, sauf indication contraire, comprend le petit-déjeuner continental, le dîner et l’hébergement.
    En règle générale, ces repas ne comprennent pas les boissons.
  • Les régimes spéciaux (végétariens, allergiques ou particuliers) ne sont garantis par l’agence que s’ils ont été convenus par les parties dans des conditions particulières.

3. le transport

3.1. Presentación en el Lugar de Salida

Le consommateur doit se présenter au lieu indiqué pour le départ dès l’heure indiquée par l’agence ou, à défaut, par la brochure, en respectant les horaires et les limites de bagages indiqués par la compagnie. En règle générale, dans le cas du transport aérien, le préavis minimum est de trois heures avant l’heure de départ prévue. Il est recommandé au client de reconfirmer les heures de départ des vols 48 heures à l’avance.

3.2. Falta de Presentación

Si le voyageur ne peut pas effectuer le voyage parce qu’il n’est pas arrivé en temps utile, les dispositions des présentes conditions s’appliquent à la non-présentation du voyageur au départ ou, le cas échéant, au droit de rétractation du consommateur.

3.3. Equipaje de Mano

Les pertes ou dommages liés aux bagages à main ou autres objets transportés et gardés par le consommateur sont au risque et aux frais exclusifs du consommateur.

3.4. Sobrecostes por Exceso de Equipaje

Tous les frais supplémentaires encourus par le voyageur pour l’excédent de bagages sont à la charge du voyageur. Si le voyageur l’indique à l’agence lors de la réservation, l’agence lui fournira au préalable les informations nécessaires sur la politique en matière de bagages supplémentaires de la compagnie aérienne concernée.

4. Autres services

4.1. Servicios del Guía

Mandala Tours, S.L. sélectionnera généralement un guide pour les voyages. Les responsabilités de cette personne envers le client sont les suivantes :

  • Informer, diriger, coordonner et s’occuper du groupe pendant le voyage, avec la capacité de prendre des décisions qui affectent l’itinéraire, voire de le modifier, en application de sa connaissance de la destination et des circonstances possibles qui peuvent survenir dans un tel lieu hors du contrôle de Mandala Tours, S.L., afin que le voyageur profite au maximum de l’expérience. Le voyageur se soumettra à l’autorité du guide et respectera ses instructions afin d’assurer le bon déroulement du voyage.
  • Apporter leurs connaissances pour enrichir l’expérience du voyage.
  • Résoudre, dans la mesure du possible, et soutenir le client en cas de problèmes ou de circonstances inhabituelles pendant le voyage.
  • Intermédiation entre le client et Mandala Tours, S.L. pendant le voyage.

4.2. Transporte Público y Alquiler de Vehículos

Il peut arriver qu’à destination, le voyageur décide de voyager dans un certain type de véhicule, des trajets qui ne sont pas intégrés ou précontractés dans le forfait de voyage de l’UE. Mandala Tours, S.L. Le voyageur est conscient et accepte que Mandala Tours, S.L. n’a aucune responsabilité en ce qui concerne ces services de transport, notamment en ce qui concerne le choix et la fiabilité des prestataires de services, la qualité des services, la sécurité et l’éventuelle responsabilité civile, administrative ou pénale découlant de leur mauvaise utilisation par le client ou le conducteur, s’il s’agit d’un tiers.


Droits et obligations des parties avant le début du voyage

Modification du contrat

1.1. Solicitud de Cambios por Parte del Consumidor

Si, à tout moment avant le départ, le consommateur souhaite demander des modifications concernant les destinations, les moyens de transport, la durée, les horaires, l’itinéraire du voyage contracté ou tout autre aspect des services, et que l’agence est en mesure de les effectuer, l’agence peut exiger le paiement des frais supplémentaires justifiés occasionnés par la modification, ainsi que des frais de gestion pour la modification de la réservation, qui ne peuvent excéder 5 % du prix du voyage.

1.2. Cambios Necesarios para el Buen Fin del Viaje

Avant le départ, l’agence ne peut apporter que les modifications qui sont nécessaires à la bonne exécution du forfait et qui ne sont pas significatives. Les modifications nécessaires sont considérées comme significatives si elles empêchent la réalisation de l’objectif du forfait en fonction de ses caractéristiques générales ou particulières.

1.3. Modificaciones Significativas por Parte de la Agencia

Si l’agence est obligée d’apporter des modifications importantes, elle en informe immédiatement le consommateur. Le consommateur peut choisir entre accepter la modification du contrat, en précisant les changements apportés et leur impact sur le prix, ou résilier le contrat. Le consommateur doit informer l’agence de sa décision dans les trois jours suivant la notification de la modification. Si le consommateur ne communique pas sa décision dans ce délai, il sera considéré qu’il choisit de résilier le contrat sans pénalité.

2. l’examen des prix

2.1. Revisión del Precio por Variaciones en el Transporte, Carburante o Tasas

L’agence ne peut réviser le prix, à la hausse ou à la baisse, qu’à condition que cette révision intervienne dans les 20 jours précédant le départ et qu’elle ne soit pas significative, c’est-à-dire supérieure à 15% du prix du voyage. En outre, cette révision ne peut être effectuée que pour adapter le montant du prix du voyage aux variations :

  • Taux de change appliqués au forfait.
  • Le coût du transport inclus dans le voyage, y compris le coût du carburant.
  • Les frais et taxes relatifs à certains services, tels que les frais d’aéroport, d’embarquement, de débarquement et autres frais similaires inclus dans le prix.

2.2. Revisión del Precio por Modificación Significativa

Si la révision du prix entraîne une augmentation de plus de 15 % du prix du voyage, l’agence en informe immédiatement le consommateur qui peut résilier le contrat. Le consommateur doit communiquer sa décision à l’agence dans les trois jours suivant la notification de la modification. Si le consommateur ne communique pas sa décision dans le délai indiqué, il sera considéré qu’il choisit de résilier le contrat.

3. Droits des consommateurs en cas de résiliation par Mandala Tours, S.L.

3.1. Cancelación del Viaje Combinado por Parte de la Agencia

Si l’organisateur annule le forfait avant la date de départ convenue pour une raison qui n’est pas imputable au consommateur et à l’utilisateur, le consommateur et l’utilisateur ont droit, à compter de la résiliation du contrat, au remboursement de toutes les sommes versées ou à l’exécution d’un autre forfait de qualité équivalente ou supérieure, pour autant que l’organisateur soit en mesure de le proposer. Si le forfait proposé est de qualité inférieure, l’organisateur ou le détaillant rembourse au consommateur et à l’utilisateur, le cas échéant sur la base des sommes déjà payées, la différence de prix, conformément au contrat.

En tout état de cause, le consommateur et l’utilisateur peuvent demander le remboursement des sommes versées à l’entrepreneur auquel elles ont été versées, qui doit les rembourser dans un délai de 14 jours calendaires. Dans ce cas, le délai commence à courir à partir du moment où le consommateur et l’utilisateur sont informés de leur option de résiliation ou à partir du moment où les circonstances déterminant la résiliation se produisent.

Le client aura également droit à une indemnité, dont la responsabilité est solidaire entre le détaillant et l’organisateur, d’un montant de 5 % du prix total du voyage si l’annulation est proposée entre deux mois et quinze jours avant le début du voyage, de 10 % si elle est proposée entre quinze et trois jours avant, et de 25 % si la modification est effectuée 48 heures avant le début du voyage. Il n’y aura pas de droit à indemnisation lorsque l’annulation du voyage par l’agence est due à des raisons de force majeure, entendues comme des circonstances indépendantes de la volonté de celui qui les invoque, anormales, imprévisibles et inévitables, bien qu’ayant agi avec diligence, ou lorsque le voyage n’a pas lieu parce que le nombre de personnes inscrites nécessaire à son exécution n’a pas été atteint.

3.2. No Existe Obligación de Indemnizar en los Siguientes Supuestos

  • Lorsque l’annulation est due au fait que le nombre de personnes inscrites au voyage est inférieur au nombre requis dans la brochure ou dans le contrat de voyage à forfait. Dans ce cas, l’agence doit communiquer l’annulation par écrit au consommateur le plus tôt possible et en tout cas au plus tard 20 jours avant le départ du voyage.
  • Lorsque l’annulation du voyage est due à un cas de force majeure.
    Les causes de force majeure sont des circonstances indépendantes de la volonté de l’agence, anormales et imprévisibles, dont les conséquences n’auraient pu être évitées malgré toute la diligence déployée.

4. Transfert de la réserve

4.1. Posibilidad de Cesión de la Reserva a Otra Persona

Le consommateur peut transférer sa réservation à une personne qui remplit toutes les conditions requises dans la brochure et le contrat pour la réalisation du forfait.

4.2. Comunicación de la Cesión

Le transfert doit être communiqué par tout moyen à l’agence et sera gratuit si l’agence reçoit la communication au moins 15 jours avant la date de début du voyage. Si vous souhaitez le faire plus tard et que l’agence peut l’accepter, elle peut demander au consommateur de payer des frais de dossier pour le transfert, qui ne peuvent pas dépasser le montant supplémentaire facturé par les fournisseurs.

4.3. Responsabilidad Solidaria

En tout état de cause, le consommateur et la personne à qui il a transféré la réservation sont solidairement responsables devant l’agence du paiement du solde du prix, ainsi que des frais supplémentaires justifiés que le transfert a pu occasionner.

5. Droit de rétractation du consommateur

5.1. Desistimiento del Consumidor en Todo Momento

Le client peut annuler les services demandés ou contractés à tout moment et a droit au remboursement des montants payés, que ce soit le prix total ou l’acompte, mais il doit indemniser l’AGENCE pour les éléments cumulatifs suivants :

  • Frais de gestion : un montant de 100 euros, auquel s’ajoutent les éventuels frais d’annulation encourus par les services fournis et/ou des tiers, le cas échéant.

  • Pénalités : Le client subira une pénalité selon le calendrier suivant :

    • Annulation sans pénalité : jusqu’à 61 jours avant l’arrivée.

    • 60-31 jours avant l’arrivée : 20% du prix total du voyage.

    • 30-15 jours avant l’arrivée : 35% du prix total du voyage.

    • 14-08 jours avant l’arrivée : 50% du prix total du voyage.

    • 7-0 jours avant l’arrivée ou en cas de non-présentation : 100% du prix total du voyage.

  • Billets d’avion non remboursables : Les billets d’avion inclus dans chaque programme ne sont pas remboursables et entraînent des frais d’annulation de 100 % à partir de l’achat du programme. En cas de changement de date, seuls les frais imposés par la compagnie aérienne s’appliquent.

  • Force Majeure : En cas de force majeure, tels que pandémies, fermetures de frontières, catastrophes naturelles ou conflits armés affectant directement le pays de destination, le client sera exempté de ces pénalités et ne sera pas redevable des frais d’annulation.

  • Effet de la rétractation : La rétractation prend effet à partir du moment où l’AGENCE a connaissance de la volonté du client de se rétracter.


Droits et obligations des parties après le début du voyage

1. exécution défectueuse ou défaut de prestation de services

1.1. Comunicación de Incidencias Durante el Viaje

Lorsque le consommateur constate au cours du voyage un défaut ou une absence de prestation d’un service contractuel, il doit en informer l’organisateur ou le détaillant et, le cas échéant, le prestataire du service en question, au même endroit et dans les plus brefs délais, afin que l’agence ait la possibilité de rechercher une solution immédiate si cela est possible. La communication doit être faite par écrit ou sous toute autre forme consignée. Dès réception de la communication, le détaillant ou l’organisateur doit agir avec diligence pour trouver des solutions appropriées.

1.2. Minimización de Daños por Parte del Viajero

En cas de non-fourniture ou de fourniture insuffisante de l’un des services inclus dans le voyage, le voyageur s’efforcera de ne pas aggraver le dommage qui en résulte par ses actions et décisions.

2. l’incapacité de l’Organisateur à fournir une partie substantielle des services

2.1. Soluciones para la Continuación del Viaje

L’agence doit adopter les solutions appropriées pour la poursuite du voyage si, une fois le voyage commencé, elle ne fournit pas ou prouve qu’elle ne peut pas fournir une partie importante des services prévus dans le contrat. Une partie importante des services prévus est celle dont l’inexécution empêche le déroulement normal du voyage et fait qu’il n’est pas raisonnable d’attendre du voyageur moyen de ce type de voyage qu’il le poursuive dans ces conditions.

2.2. Aceptación Tácita de Soluciones

Si le consommateur accepte expressément ou tacitement les solutions proposées par l’agence, il n’aura droit à aucune compensation pour ces modifications. Le consommateur est réputé avoir accepté tacitement ces propositions s’il poursuit le voyage avec les solutions données par l’organisateur.

2.3. Rechazo de Soluciones por Motivos Razonables

Si les solutions adoptées par l’organisateur ne sont pas réalisables ou ne sont pas acceptées par le consommateur pour des motifs raisonnables, l’agence :

  1. Mettre à votre disposition un moyen de transport équivalent à celui contracté pour le voyage de retour au lieu de départ ou à tout autre lieu convenu par les deux parties, si le contrat prévoit un voyage de retour.
  2. lui rembourser le prix payé moins le montant des services qu’il a fournis jusqu’à la fin du voyage, sauf si le défaut empêchant la poursuite du voyage est imputable au consommateur.
  3. lui verser l’indemnité éventuellement due conformément aux dispositions des présentes conditions.

3. Retrait du consommateur pendant le voyage

3.1. Derecho de Desistimiento Durante el Viaje

Le consommateur a le droit de résilier le contrat de voyage à forfait une fois que le voyage a commencé, mais il ne peut pas demander le remboursement des montants payés et reste tenu de payer les montants impayés.

3.2. Desistimiento por Accidente o Enfermedad

Si l’annulation est due à un accident ou à une maladie du consommateur qui l’empêche de poursuivre le voyage, l’agence est tenue de fournir l’assistance nécessaire et, le cas échéant, de payer le montant de la différence entre les services fournis et ceux qui ont été fournis, déduction faite des frais d’annulation correspondants dûment justifiés.

3.3. Gastos Suplementarios por Desistimiento

Dans les deux cas, tous les frais supplémentaires occasionnés par la rétractation, et notamment ceux de rapatriement ou de retour au lieu d’origine, sont à la charge du consommateur.

4. Obligation du consommateur de coopérer dans le cadre du déroulement normal du voyage

4.1. Indicaciones de la Agencia

Le consommateur doit suivre les instructions fournies par l’agence pour le bon déroulement du voyage, ainsi que les règles généralement applicables aux utilisateurs des services inclus dans le forfait. En particulier, dans les voyages en groupe, le consommateur doit respecter les autres participants et observer une conduite qui ne nuise pas au déroulement normal du voyage.

4.2. Infracción Grave del Deber de Colaboración

La violation grave de ces obligations autorise l’agence à résilier le contrat de voyage à forfait. Dans ce cas, si le contrat prévoit le voyage de retour, l’agence mettra à la disposition du consommateur un moyen de transport équivalent à celui prévu dans le voyage pour retourner au lieu de départ ou à tout autre lieu convenu par les deux parties. L’agence a également droit à une indemnisation appropriée pour les dommages imputables au comportement du consommateur.

4.3. Cumplimiento de Leyes y Costumbres

Le voyageur se conformera aux lois et coutumes des pays visités. Le client exonère expressément Mandala Tours, S.L. de toute responsabilité, réclamation, éventualité ou obligation qu’il pourrait encourir personnellement et/ou à l’égard de tiers en raison d’infractions possibles, présumées et/ou prouvées à la législation ou à la réglementation de toute nature en vigueur dans le pays de destination, exprimant à cet effet son obligation à cet égard et sa volonté ferme et expresse de s’y conformer et de la respecter dans son intégralité.

4.4. Notificación de Problemas de Salud

Vous informerez également Mandala Tours, S.L. de toute maladie, pathologie, allergie ou problème de santé physique ou mentale qui pourrait affecter le déroulement normal du voyage ou la coexistence du groupe. En cas de non notification à Mandala Tours, S.L. de ce fait, ou de commission de tout acte illégal ou susceptible de provoquer un danger ou une gêne pour le reste des membres du groupe, Mandala Tours, S.L. se réserve le droit de résilier le contrat avec le client, sans que cela ne donne lieu à un quelconque droit de réclamation ou de remboursement, et sans préjudice des actions et/ou réclamations que le reste des voyageurs pourrait souhaiter formuler à l’encontre du contrevenant aux règles du voyage. De même, Mandala Tours, S.L. se réserve le droit de ne plus accepter de réservations de la part du client qui aurait montré des signes de non-acceptation, de non-compréhension et/ou de non-respect des dispositions décrites dans le présent document, ainsi que dans le manuel de voyage, dans le cas où il serait fourni.

5. Répartition des responsabilités

L’agence en tant qu’organisateur est responsable vis-à-vis du consommateur de la bonne exécution du contrat de voyage à forfait selon les obligations qui leur correspondent par leur champ respectif de gestion du forfait, qu’elle exécute elle-même les services inclus dans le forfait ou qu’ils soient exécutés par ses assistants, collaborateurs ou autres prestataires de services.

6. Motifs d’exonération de la responsabilité

La responsabilité de l’agence cesse lorsque l’une des circonstances suivantes s’applique :

  1. Les défauts constatés dans l’exécution du contrat sont imputables au passager.
  2. Ces défauts sont imputables à un tiers extérieur à la fourniture des services prévus dans le contrat et présentent un caractère imprévisible ou insurmontable.
  3. Que les défauts invoqués sont dus à la force majeure, entendue comme une circonstance indépendante de la volonté de celui qui l’invoque, anormale et imprévisible, dont les conséquences n’auraient pu être évitées malgré toute la diligence déployée.

7. Le devoir de diligence de l’Agence

7.1. Asistencia al Usuario en Dificultades

L’agence, bien qu’exonérée de responsabilité dans certaines situations sur la base de la réglementation en vigueur, restera tenue d’apporter l’assistance nécessaire à l’usager en difficulté.

7.2. Excepción al Deber de Asistencia

L’obligation de diligence prévue au paragraphe précédent n’existe pas lorsque les défauts survenant lors de l’exécution du contrat sont exclusivement imputables à un comportement intentionnel, déraisonnable ou négligent de la part du client.

8. Informations sur les réglementations en matière de passeport, de visa et de vaccination

8.1. Información y Responsabilidad del Cliente

L’agence fournira des informations sur les formalités sanitaires requises pour le voyage et le séjour, ainsi que sur les conditions applicables aux citoyens de l’Union européenne en matière de passeports et de visas, mais c’est le client qui est responsable de l’exactitude des informations fournies.

Les ressortissants de pays hors Union européenne doivent se renseigner auprès de leur consulat ou de leur ambassade sur les exigences en matière de documents et de santé pour le voyage.

8.2. Obtención de Documentación Necesaria

Le client doit se procurer les documents nécessaires au voyage, notamment le passeport et les visas, ainsi que les formalités sanitaires. Tout dommage pouvant résulter de l’absence de ces documents est à la charge du client, et notamment les frais occasionnés par l’interruption du voyage et le rapatriement éventuel.

8.3. Tramitación de Visados por Parte de la Agencia

Si l’agence accepte la demande du consommateur d’obtenir les visas nécessaires pour l’une des destinations incluses dans l’itinéraire, elle peut facturer le coût du visa ainsi que les frais de traitement des procédures à effectuer auprès de la représentation diplomatique ou consulaire correspondante. Lorsque le voyage est contracté à une date si proche du début du voyage qu’il existe un risque de ne pas obtenir le visa par les moyens ordinaires (généralement 45 jours avant la date de départ) et qu’il est nécessaire de traiter le visa en urgence ou différemment du visa ordinaire, le client doit supporter les frais supplémentaires d’administration, de courrier et de traitement.

Dans ce cas, l’agence est responsable des dommages qui lui sont imputables selon la diligence normalement requise pour les retards dans l’obtention de la documentation nécessaire ou pour l’absence ou l’insuffisance de celle-ci.

8.4. Extravío o Pérdida de Pasaportes

Mandala Tours, S.L. ne sera pas tenue responsable de la perte ou de l’égarement des passeports au cours de leur traitement lorsque, en dehors de la diligence maximale imputable à Mandala Tours, S.L., cette éventualité est due à l’action de tiers, tels que les ambassades elles-mêmes ou les sociétés de courrier. Mandala Tours, S.L. n’est pas responsable en cas de perte dans le courrier ou le service de messagerie. L’obtention des documents personnels (visas, certificats, passeports) sera de la seule responsabilité du client, et même si Mandala Tours, S.L. accepte de gérer le visa du client, elle ne sera pas responsable des incidents qui pourraient survenir pendant sa gestion, tels que le refus du visa ou la perte des documents par des tiers.

8.5. Responsabilidad del Cliente en Caso de Deterioro de Documentación

Il incombe au client de s’assurer que son passeport est en bon état. Mandala Tours, S.L. ne pourra être tenu responsable des inconvénients ou désagréments causés en cas de détérioration ou de casse lors des manipulations effectuées par le client, les ambassades lors du traitement du visa ou lors des contrôles d’immigration dans les pays d’escale ou de destination, et le client sera responsable des coûts et des désagréments que cela peut occasionner. Le client doit remplir tous les champs requis par les autorités du pays de destination pour obtenir le visa. Si tous les champs ne sont pas remplis correctement, le client doit remplir à nouveau le formulaire et peut être soumis aux frais administratifs découlant de cette correction.

8.6. Documentación Personal y Familiar

Tous les utilisateurs, sans exception, doivent être en possession de leurs documents personnels et familiaux en règle, qu’il s’agisse d’un passeport ou d’une carte d’identité, conformément à la législation du ou des pays qu’ils visitent. L’obtention de visas, passeports, certificats de vaccination, etc. est à la charge du client lorsque les voyages l’exigent.

8.7. Rechazo de Visados por Parte de las Autoridades

Dans le cas où une autorité refuserait l’octroi de visas pour des raisons particulières de l’utilisateur, des erreurs ou des omissions dans le formulaire de demande de visa, ou refuserait l’entrée dans le pays pour manque de conditions requises, ou par défaut de la documentation requise, ou parce qu’il n’est pas en possession de celle-ci, Mandala Tours, S.L. décline toute responsabilité pour les événements de cette nature, les frais occasionnés étant à la charge du client, en appliquant dans ces circonstances les conditions et les règles établies pour les cas de retrait volontaire des services. Les mineurs de moins de 18 ans doivent être munis d’une autorisation écrite signée par leurs parents ou tuteurs, en prévision de sa demande par toute autorité, de la manière et sous la forme déterminées par la législation internationale et/ou la législation du pays de destination.

9. Responsabilité des transporteurs aériens en cas d’incidents de transport aérien conformément au règlement (CE) n° 261/2004

Le règlement 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 fixe les règles d’indemnisation et d’assistance des passagers aériens en cas de refus d’embarquement, d’annulation ou de retard important.

Le règlement ci-dessus s’applique uniquement :

  1. Les passagers au départ d’un aéroport situé sur le territoire d’un État membre.
  2. Les passagers partant d’un aéroport situé dans un pays tiers à destination d’un aéroport situé sur le territoire d’un État membre, à moins qu’ils ne bénéficient de prestations ou d’une indemnisation et d’une assistance dans ce pays tiers, lorsque le transporteur aérien effectif du vol en question est un transporteur communautaire.

Conformément aux dispositions du règlement 261/2004, lorsque la compagnie aérienne annule un vol ou subit un retard, elle est tenue de fournir, selon le cas, l’assistance et les soins nécessaires aux passagers concernés, en assumant les frais de repas, d’appels, de transport et de nuitée si nécessaire, en vertu des dispositions du règlement (CE) n° 261/2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers aériens en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol.

Le règlement prévoit également le versement de certaines indemnités, en fonction de la distance du vol.

Si l’incident est dû à des circonstances extraordinaires qui n’auraient pas pu être évitées, même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises, le transporteur aérien effectif n’est pas tenu de verser une indemnisation, mais il est tenu de fournir une assistance et des soins appropriés aux passagers concernés.

10. Responsabilité pour les services non inclus dans le voyage à forfait

10.1. Prestaciones no Incluidas en el Viaje Combinado

Les règles de la responsabilité contractuelle pour les voyages à forfait ne s’appliquent pas aux services tels que le transport, le logement, les excursions, la participation à des manifestations sportives ou culturelles, les visites d’expositions ou de musées, ou d’autres services similaires, lorsqu’ils sont contractés directement par le voyageur, ou lorsqu’ils sont contractés par l’intermédiaire de l’agence, mais de telle manière qu’ils ne sont pas combinés avec d’autres services de ce voyage ou, lorsqu’ils sont contractés avec d’autres, que la durée totale de ces services ne dépasse pas 24 heures ou qu’ils ne comprennent pas de nuitée.

10.2. Responsabilidad de la Agencia como Intermediaria

L’agence, dans les cas où le client contracte directement avec le fournisseur, n’a aucune responsabilité. Dans les cas où elle assiste le client dans la passation d’un seul service, elle agit comme un simple intermédiaire, le fournisseur étant exclusivement responsable de la prestation du service.


Politique de protection des données et de la vie privée

Conformément aux critères établis dans la Loi Organique 15/1999, du 13 décembre, sur la Protection des Données à Caractère Personnel (ci-après, LOPD) ou dans la réglementation qui la remplace, Mandala Tours, S.L. a besoin de votre autorisation en ce qui concerne le traitement de vos données à caractère personnel, afin de pouvoir fournir correctement ses services.

Traitement des données

En acceptant cette politique de confidentialité et de protection des données, vous certifiez que vous comprenez et acceptez la possibilité que Mandala Tours, S.L., uniquement aux fins décrites ci-dessous, accède à l’examen et à l’analyse des données des communications que les utilisateurs effectuent par le biais du Web, du courrier électronique ou du téléphone.

La finalité principale du traitement des données personnelles est la gestion et l’exécution correcte du contrat entre l’utilisateur et Mandala Tours, S.L., y compris la publication de ses propositions de services de voyage et la facilitation, dans la mesure du possible, des moyens de résolution des litiges entre les deux parties.

Nous pouvons également utiliser vos données pour vous fournir des informations sur des produits et services susceptibles de vous intéresser par le biais d’une lettre d’information si vous nous donnez votre consentement explicite.
Si vous souhaitez que nous utilisions vos données de cette manière, veuillez cocher la case appropriée du formulaire de consentement à la publicité.

Conformément aux dispositions de la LOPD, l’utilisateur est informé et accepte que les données personnelles qu’il a fournies ou qu’il pourrait fournir à l’avenir à Mandala Tours, S.L. seront traitées dans un fichier de données personnelles appelé CLIENTS, dûment inscrit au Registre de l’Agence espagnole de protection des données et dont la propriété est détenue par Mandala Tours, S.L..

Le traitement de vos données sera toujours effectué dans le cadre des systèmes de sécurité les plus stricts dont dispose Mandala Tours, S.L.. Les mesures de sécurité appliquées seront celles correspondant au niveau bas indiqué dans le Décret royal 1720/2007 approuvant le Règlement de développement de la Loi organique 15/1999 sur la protection des données à caractère personnel.

Communication de données à caractère personnel

Les données collectées seront stockées et pourront être transférées sous forme cryptée en dehors de l’Union européenne à l’un de nos fournisseurs. En nous fournissant vos données personnelles, vous acceptez ce transfert dans l’éventualité d’un tel transfert.

Vos données ne seront pas divulguées à des tiers, sauf dans les cas suivants :

  • Une fois que vous avez donné votre consentement au traitement de vos données, pour la prestation de services réalisés par des tiers pour Mandala Tours, S.L., y compris le traitement des paiements, l’analyse des données et la conception de nouveaux services touristiques. Mandala Tours, S.L. ne transmettra les informations personnelles de l’utilisateur qu’à ses fournisseurs.
  • Si nous sommes tenus de divulguer ou de partager vos données personnelles afin de nous conformer à une obligation légale, administrative ou judiciaire, ou afin de protéger les droits, la propriété ou la sécurité de Mandala Tours, S.L. ou de nos clients. Cela inclut l’échange d’informations avec d’autres entreprises et organisations à des fins de protection contre la fraude et de réduction du risque de crédit.
  • Si Mandala Tours, S.L. est acquis par un tiers, les données personnelles détenues par Mandala Tours, S.L. feront partie des actifs transférés.

L’utilisateur peut à tout moment exercer ses droits d’opposition, d’accès, de rectification et d’annulation en écrivant à l’adresse postale de Mandala Tours, S.L., ou en envoyant un courrier électronique à [email protected].

Toute modification de notre politique de protection des données sera publiée sur cette page et vous en serez informé par courrier électronique. Mandala Tours, S.L. se réserve le droit de modifier unilatéralement cette politique de confidentialité sans préavis. Cependant, si des changements substantiels sont apportés, les utilisateurs seront informés par e-mail de l’existence de ces modifications. Si aucune opposition n’est reçue de la part de l’utilisateur dans les délais prévus par la loi, cela sera considéré comme un consentement tacite à la nouvelle politique de la part de l’utilisateur.


Politique en matière de cookies

Conformément à l’article 22.2 de la Loi sur les services de la société de l’information et le commerce électronique (LSSI) et à la Directive européenne 2009/136/CE, Mandala Tours, S.L. vous informe que ce site Web utilise ses propres cookies et ceux de tiers.

Définition et fonction des cookies

Un cookie est un petit fichier de données qui est transféré sur le disque dur de votre ordinateur et qui stocke des informations ou des habitudes de navigation. Mandala Tours, S.L. utilise la technologie des cookies pour collecter des données supplémentaires sur l’utilisation du site Web et pour stocker des informations sur l’utilisateur dans le seul but d’améliorer votre expérience.

Mise à jour de notre politique en matière de cookies

Nous pouvons mettre à jour la politique en matière de cookies sur notre site web, c’est pourquoi nous vous recommandons de consulter cette politique chaque fois que vous accédez à notre site web afin d’être correctement informé sur la manière dont nous utilisons les cookies et sur les raisons pour lesquelles nous les utilisons. Veuillez noter que les navigateurs peuvent également modifier leurs politiques et l’emplacement des informations.

Les cookies ne sont en aucun cas des fichiers exécutables et ne contiennent pas de virus.

Les informations que les cookies nous fournissent sont précieuses, car elles nous aident à améliorer le service que nous offrons à nos utilisateurs. Cependant, bien que nous apprécions que l’utilisateur accepte les cookies de notre site web, nous vous rappelons que vous pouvez configurer votre navigateur pour qu’il les accepte ou non, ou pour qu’il vous avertisse lorsqu’un serveur veut enregistrer l’un d’entre eux. Pour effectuer cette configuration :

  • Microsoft Internet Explorer: Dans le menu Affichage, sélectionnez Options Internet et allez dans Options avancées.
  • Firefox: Dans le menu Outils, sélectionnez Informations sur la page, Permissions, Définir les cookies.
  • Opera: dans le menu Paramètres, sélectionnez Options, onglet Avancé, Cookies.

Si vous utilisez un autre navigateur, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre navigateur. Google a également développé un module complémentaire de navigateur qui désactive l’envoi de données à l’outil Google Analytics, qui peut être téléchargé ici.

Cookies utilisés par Mandala Tours, S.L.

Plus précisément, les cookies utilisés par le site Web de Mandala Tours, S.L. sont les suivants :

  • Cookie de session: il disparaît à la fermeture du navigateur et a pour but de stocker certains paramètres tels que les données de l’utilisateur, son interaction avec le portail, les itinéraires qu’il a suivis pour atteindre le circuit souhaité, etc.
  • Cookies d’affichage: ils enregistrent la langue sélectionnée ou détectée pour l’utilisateur, les paramètres et l’acceptation des cookies par l’utilisateur.

Utilisation de Google Analytics

Ce site utilise Google Analytics, un service d’analyse de site internet fourni par Google, Inc, une société du Delaware dont le siège social est situé au 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Californie), CA 94043, États-Unis (« Google »).

Google Analytics utilise des cookies pour aider Mandala Tours, S.L. à analyser l’utilisation du site par ses utilisateurs. Les informations générées par les cookies concernant votre utilisation du site (y compris votre adresse IP) seront transmises et stockées par Google sur des serveurs situés aux Etats-Unis.

En cas d’activation de l’anonymisation de l’IP sur ce site, l’adresse IP de l’utilisateur sera raccourcie par Google si l’utilisateur se trouve dans un État membre de l’Union européenne ou dans d’autres pays signataires de l’accord sur l’Espace économique européen. Ce n’est que dans des cas exceptionnels que votre adresse IP complète sera transmise à Google aux États-Unis et raccourcie. L’anonymisation de l’IP est activée sur ce site web.

Google utilisera ces informations pour le compte de Mandala Tours, S.L. dans le but d’analyser l’utilisation du site, de compiler des rapports sur l’activité et de fournir d’autres services liés au trafic et à l’utilisation d’Internet. Google peut également transférer ces informations à des tiers lorsque la loi l’exige ou lorsque ces tiers traitent les informations pour le compte de Google. Google n’associera pas votre adresse IP à d’autres données détenues par Google.

L’utilisateur de Mandala Tours, S.L. peut s’opposer au traitement des données en empêchant l’utilisation de cookies en sélectionnant les paramètres appropriés de son navigateur ; toutefois, l’utilisateur est informé que, dans ce cas, il risque de perdre certaines fonctionnalités du site. Vous pouvez également vous opposer à l’utilisation de cookies et à l’utilisation des données liées au site (y compris votre adresse IP) par Google, ainsi qu’empêcher le traitement de ces données par Google, en téléchargeant et en installant un plug-in à l’adresse suivante.

En utilisant ce site Internet et en acceptant la Politique en matière de cookies, vous consentez au traitement de vos informations par Google de la manière et aux fins indiquées ci-dessus.


Réclamations et actions découlant du contrat

1. la sécurité des voyages

1.1. Responsabilidades del Cliente

Le client est conscient et accepte la nature du voyage en ce qui concerne les destinations et les activités incluses. Le client, conscient des recommandations officielles du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération(www.maec.es) et du ministère de la Santé, des Services sociaux et de l’Égalité(www.msc.es) du gouvernement espagnol en ce qui concerne la destination souhaitée, assume et accepte ce risque et exclut Mandala Tours, S.L. de toute réclamation liée à des dommages ou même à la mort dérivée de ce risque inhérent.

De même, le client est conscient que dans certaines destinations à visiter, les conditions politiques, culturelles et géographiques peuvent présenter certains risques, dangers ou défis physiques plus importants que ceux qui peuvent être rencontrés dans la vie de tous les jours. Le client est conscient et déclare qu’il a au moins considéré et pesé les risques, dangers et défis potentiels et qu’il assume expressément le risque inhérent au voyage qu’il a l’intention de faire.

Le client est responsable des formalités douanières, des conditions météorologiques, des difficultés physiques et des lois en vigueur à tout moment de l’itinéraire. Il a bien entendu la possibilité de s’informer à l’avance et de contacter l’ambassade ou le consulat local de chaque destination, ainsi que de demander conseil à l’agence.

Mandala Tours, S.L. n’est pas responsable du décès, des dommages corporels, de la maladie, du retard ou de toute autre perte affectant la personne et/ou les biens du client. De même, Mandala Tours, S.L. ne sera pas responsable du décès ou des dommages corporels subis par le client (y compris les dommages émotionnels), ainsi que de toute maladie ou perte causée par un cas de force majeure, une guerre, des attaques terroristes, des troubles civils, des actions gouvernementales, des troubles politiques sous quelque forme et en quelque lieu que ce soit, ou toute autre circonstance échappant au contrôle raisonnable de Mandala Tours, S.L..

1.2. Seguro de Viaje

Mandala Tours, S.L. fournira au client des informations sur la souscription facultative d’une assurance voyage. Ces assurances, en fonction de la modalité optionnelle choisie, peuvent couvrir les cas de perte ou de retard des bagages, les dommages corporels, les frais médicaux, les frais d’évacuation et de rapatriement en cas d’accident, de maladie ou de décès, de la manière et pour le montant indiqués dans les conditions remises au client au moment de la demande de réservation. Vous pouvez consulter les conditions complètes de l’assurance intégrée sur le site web de IATI Seguros.

Mandala Tours, S.L. recommande d’étendre la couverture à l’annulation, à la perte de biens ou à toute autre perte pouvant résulter d’une situation de perte, de dommage, de retard ou de désagrément pour le client.

2. Droit applicable

Le contrat de voyage à forfait est régi par l’accord entre les parties et par les dispositions des présentes conditions générales et, en l’absence de celles-ci, par les dispositions du décret royal législatif 1/2007 du 16 novembre, qui approuve le texte révisé de la loi générale pour la défense des consommateurs et des utilisateurs et d’ autres lois espagnoles complémentaires.

L’utilisateur est également protégé par la réglementation sur le commerce électronique, le droit commun et les dispositions qui protègent l’utilisateur en tant que consommateur.

Si une clause incluse dans les présentes conditions générales est déclarée, totalement ou partiellement, nulle ou inefficace, cette nullité ou inefficacité n’affectera que cette disposition ou la partie de celle-ci qui est nulle ou inefficace, et les conditions générales resteront en vigueur à tous autres égards, et cette disposition, ou la partie de celle-ci qui est affectée, sera considérée comme n’ayant pas été incluse.

Dans ce cas, la clause invalide sera remplacée par une nouvelle clause conforme à la loi en vigueur, dont le libellé et l’esprit seront aussi proches que possible de la clause devenue inapplicable.

3. Plaintes auprès de l’Agence

3.1. Presentación de Quejas y Reclamaciones

Si, au cours du voyage, le client a une plainte ou une réclamation concernant le service fourni, il doit en informer le guide ou le moniteur afin de résoudre le problème à l’origine de la plainte ou de la réclamation. Lorsque l’incident survient sur un vol, un hébergement, un moyen de transport terrestre ou d’autres services contractuels, le client doit présenter la plainte sur le lieu de l’incident au prestataire de services correspondant. Le guide accompagnateur sera également habilité à recevoir la plainte ou la réclamation du client, qui la transmettra à Mandala Tours, S.L. dans les plus brefs délais afin de gérer la résolution de l’incident.

Mandala Tours, S.L. est à la disposition du client pour résoudre toute plainte ou incident qui pourrait survenir. Cependant, Mandala Tours, S.L. vous informe que le délai de présentation des plaintes formelles est de 30 jours calendaires à compter de la date d’achèvement du voyage. Toute plainte déposée après ce délai ne sera pas prise en compte. Les plaintes ou réclamations peuvent être envoyées par courrier électronique à [email protected]. Mandala Tours, S.L. s’engage à répondre dans un délai n’excédant pas 20 jours à compter de la réception de la plainte.

3.2. Métodos Alternativos de Resolución de Conflictos

Les parties conviennent, comme mode alternatif de résolution des litiges, de se soumettre à la médiation du Centre européen des consommateurs en Espagne ou du Conseil national d’arbitrage en matière de consommation. Si les parties ne parviennent pas à un accord par le biais de la médiation, ou si la tentative de résolution alternative du litige par ce moyen n’aboutit pas, l’utilisateur peut s’adresser au Conseil national d’arbitrage en matière de consommation, auquel cas il se soumettra à l’arbitrage, et les deux parties s’engagent à partir de ce moment à respecter la décision rendue par l’organe d’arbitrage.